1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
Previously, on If Loving You Is Wrong.

2
00:00:02,840 --> 00:00:07,339
Thank you. If I was FBI, I'd be checking
all through these woods for a missing

3
00:00:07,340 --> 00:00:11,759
officer. I'm calling you about Ramsey.
Travis said something to me to the

4
00:00:11,760 --> 00:00:13,900
of Ramsey not ever coming back.

5
00:00:14,120 --> 00:00:15,840
So, you got shot, baby.

6
00:00:16,180 --> 00:00:17,230
I know.

7
00:00:17,240 --> 00:00:19,450
Come. So Joey killed my son?

8
00:00:19,451 --> 00:00:23,389
One had a gun. You better hope he don't
live. He gonna make it. You best believe

9
00:00:23,390 --> 00:00:28,130
that. Well, he won't live long after
that. I will never give you my child.

10
00:00:28,131 --> 00:00:29,289
We have a homicide.

11
00:00:29,290 --> 00:00:30,209
Is it really?

12
00:00:30,210 --> 00:00:31,260
Is this him?

13
00:00:35,001 --> 00:00:37,069
Here you go.

14
00:00:37,070 --> 00:00:38,570
Oh, thank you.

15
00:00:38,990 --> 00:00:40,040
Sure.

16
00:00:40,310 --> 00:00:45,870
How much longer is it gonna be? I just
have to make sure I get to work on time.

17
00:00:46,450 --> 00:00:48,010
It's not long. We're almost done.

18
00:00:48,540 --> 00:00:49,590
Okay.

19
00:00:49,591 --> 00:00:52,939
So when we stopped, you said something
about dating him.

20
00:00:52,940 --> 00:00:58,420
Oh, well, we didn't date. We were just
getting to know one another.

21
00:00:59,100 --> 00:01:00,150
In a sexual way?

22
00:01:02,280 --> 00:01:05,290
I'm sorry, this question can be
invasive, but we have to ask.

23
00:01:06,360 --> 00:01:07,920
No, we weren't sexual.

24
00:01:09,400 --> 00:01:10,780
Did you ever go to his house?

25
00:01:11,440 --> 00:01:12,490
Yes.

26
00:01:13,800 --> 00:01:14,850
In his bed?

27
00:01:18,880 --> 00:01:19,930
No.

28
00:01:20,940 --> 00:01:24,610
Did he ever say anything about anybody
bothering him or being after him?

29
00:01:24,620 --> 00:01:26,740
No. No, not at all.

30
00:01:27,660 --> 00:01:29,220
Do you recognize these people?

31
00:01:31,900 --> 00:01:32,950
Yeah.

32
00:01:33,820 --> 00:01:38,940
This is his mother, his late mother.

33
00:01:40,100 --> 00:01:44,820
And this, that's his cousin's wife.

34
00:01:45,040 --> 00:01:46,900
I met her over there once.

35
00:01:47,560 --> 00:01:48,610
Do you know her name?

36
00:01:49,260 --> 00:01:51,340
I think it's Gray.

37
00:01:53,540 --> 00:01:54,590
Okay.

38
00:01:56,380 --> 00:01:57,760
Why weren't you dating him?

39
00:01:59,080 --> 00:02:04,120
Uh, well, um, we hadn't known each other
that long.

40
00:02:07,040 --> 00:02:10,820
And, uh... How long?

41
00:02:11,920 --> 00:02:12,970
Not long.

42
00:02:14,180 --> 00:02:15,860
When was the last time you saw him?

43
00:02:19,280 --> 00:02:24,319
Yesterday, before all the drama started
happening with my neighbors, Alex and

44
00:02:24,320 --> 00:02:26,580
Randall. Do you know anything about
that?

45
00:02:27,200 --> 00:02:28,250
Yeah, I do.

46
00:02:29,240 --> 00:02:30,760
Was it one day or was it two?

47
00:02:31,140 --> 00:02:38,139
You know, to be honest with you, I have
been up for 27 hours dealing with all of

48
00:02:38,140 --> 00:02:41,400
that. So I think I'm losing a day in
here somewhere.

49
00:02:43,380 --> 00:02:45,160
I want to say it was one day ago.

50
00:02:46,020 --> 00:02:48,040
No, actually, no. No, it was two.

51
00:02:48,260 --> 00:02:49,310
Two days before.

52
00:02:49,311 --> 00:02:50,819
Are you sure?

53
00:02:50,820 --> 00:02:51,870
Yeah.

54
00:02:53,220 --> 00:02:54,660
Was he sad? Was he depressed?

55
00:02:56,020 --> 00:02:58,960
Only because his mother had passed away.

56
00:03:00,500 --> 00:03:03,000
Do you think he could have hurt himself?

57
00:03:04,560 --> 00:03:05,610
Do you?

58
00:03:07,000 --> 00:03:08,050
No.

59
00:03:08,260 --> 00:03:12,720
No, he was a very happy person.

60
00:03:15,040 --> 00:03:16,540
But I didn't know him that well.

61
00:03:18,280 --> 00:03:20,180
I just feel really sorry for him.

62
00:03:21,600 --> 00:03:22,650
Yeah, it's sad.

63
00:03:22,651 --> 00:03:26,419
Okay, that's all the questions I needed
to answer for you.

64
00:03:26,420 --> 00:03:27,470
Okay.

65
00:03:27,880 --> 00:03:30,890
Oh, and I filed your police report for
the refraining order.

66
00:03:30,891 --> 00:03:33,599
You can take this to your lawyer. He can
take it to the court.

67
00:03:33,600 --> 00:03:34,650
Thank you.

68
00:03:34,860 --> 00:03:35,910
Thank you.

69
00:03:35,911 --> 00:03:38,159
If you think of anything else, can you
call me?

70
00:03:38,160 --> 00:03:39,260
Oh, absolutely.

71
00:03:39,261 --> 00:03:41,279
Thank you.

72
00:03:41,280 --> 00:03:42,330
Thank you.

73
00:04:19,050 --> 00:04:20,250
What are you doing here?

74
00:04:21,870 --> 00:04:24,470
Oh, going to FQ the same thing.

75
00:04:25,850 --> 00:04:28,140
Officer, uh, called me, asked me to come
down.

76
00:04:28,610 --> 00:04:29,660
Oh, really?

77
00:04:30,370 --> 00:04:31,420
Yeah, you know why?

78
00:04:32,390 --> 00:04:33,570
No, I don't.

79
00:04:34,790 --> 00:04:35,840
You sure?

80
00:04:36,810 --> 00:04:39,150
I just said I don't.

81
00:04:40,970 --> 00:04:42,110
What did you do, Kelly?

82
00:04:43,010 --> 00:04:45,490
What? Did you tell them I did something
to you?

83
00:04:46,830 --> 00:04:48,070
Look, Travis...

84
00:04:48,410 --> 00:04:50,470
Just move. What did you do?

85
00:04:51,630 --> 00:04:52,710
Are you crazy?

86
00:04:52,711 --> 00:04:56,089
Look, Kelly. You must be. Kelly, my
father's pastor at one of the biggest

87
00:04:56,090 --> 00:04:57,140
churches in town.

88
00:04:57,210 --> 00:04:58,770
So you better not be lying to him.

89
00:04:58,890 --> 00:04:59,940
Me? Lying?

90
00:04:59,990 --> 00:05:01,040
You heard me.

91
00:05:01,130 --> 00:05:02,790
Okay. You've lost your mind.

92
00:05:03,030 --> 00:05:04,080
What is this about?

93
00:05:04,210 --> 00:05:06,740
What did you and your little boyfriend
do, Kelly?

94
00:05:07,410 --> 00:05:08,790
What are you talking about?

95
00:05:09,410 --> 00:05:10,460
You tell me.

96
00:05:10,461 --> 00:05:13,669
Because I was asked to come down here
because they wanted to question me about

97
00:05:13,670 --> 00:05:14,720
him.

98
00:05:17,480 --> 00:05:19,760
Did you do something to him? Hell no.

99
00:05:20,260 --> 00:05:22,610
Wait, did you tell them I did something
to him?

100
00:05:24,240 --> 00:05:27,440
The officer is waiting to speak to you.
Kelly, what did you say?

101
00:05:28,720 --> 00:05:31,730
What did you say, Kelly? Get your damn
hand off of me, Travis.

102
00:05:33,240 --> 00:05:34,290
Officer.

103
00:05:34,440 --> 00:05:36,440
Is everything all right? No, it's not.

104
00:05:38,080 --> 00:05:39,130
This is Travis.

105
00:05:40,040 --> 00:05:41,120
Mr. Kane, you're early.

106
00:05:42,360 --> 00:05:43,620
Yeah, what's this about?

107
00:05:44,000 --> 00:05:45,080
I wanted to talk to you.

108
00:05:45,660 --> 00:05:46,710
Is this about her?

109
00:05:46,711 --> 00:05:49,659
Because whatever she said, she's lying.
What?

110
00:05:49,660 --> 00:05:50,710
You're lying.

111
00:05:51,520 --> 00:05:52,570
You're a liar, Kelly.

112
00:05:54,460 --> 00:05:59,560
You better not come nowhere near my son,
me, or my house.

113
00:05:59,800 --> 00:06:00,850
Do you hear me?

114
00:06:02,060 --> 00:06:03,920
Is she really saying this?

115
00:06:04,300 --> 00:06:05,350
Who are you?

116
00:06:05,500 --> 00:06:09,240
I'm the woman who reads the text
messages that you send him every night.

117
00:06:10,580 --> 00:06:11,630
What? Yeah.

118
00:06:12,060 --> 00:06:13,140
Yeah, it's true.

119
00:06:14,060 --> 00:06:15,320
I'm right here on my phone.

120
00:06:16,260 --> 00:06:18,900
You know I do not send you any damn text
messages.

121
00:06:20,180 --> 00:06:21,230
Check the record.

122
00:06:21,660 --> 00:06:24,910
Trace them. We'll see if they came from
her house. Okay, he is lying.

123
00:06:24,960 --> 00:06:26,010
I miss you.

124
00:06:26,400 --> 00:06:27,800
I miss how sexy you are.

125
00:06:28,520 --> 00:06:30,740
I want to be with you. Oh, my God, stop
lying.

126
00:06:30,741 --> 00:06:34,739
Obviously, this woman is obviously mad
because I don't want to be with her

127
00:06:34,740 --> 00:06:35,790
anymore.

128
00:06:35,791 --> 00:06:38,959
As a matter of fact, I was going to come
in and file a report.

129
00:06:38,960 --> 00:06:43,019
If you look at these pictures, not only
did she slash my tires, but she sprayed

130
00:06:43,020 --> 00:06:44,070
paint on my car.

131
00:06:44,780 --> 00:06:49,000
Loser. These are all lies. These are all
lies. Stop lying.

132
00:06:49,220 --> 00:06:50,720
You know I did not do that.

133
00:06:52,060 --> 00:06:53,110
It's true.

134
00:06:53,111 --> 00:06:56,439
Proof is in the pudding. How could you
make this up? Make it up. It's right

135
00:06:56,440 --> 00:06:57,490
there, Kelly.

136
00:06:57,500 --> 00:06:58,550
In black and white.

137
00:06:59,300 --> 00:07:00,380
What's going on here?

138
00:07:00,700 --> 00:07:02,680
This bastard is here lying on me.

139
00:07:02,920 --> 00:07:03,970
That's true.

140
00:07:05,300 --> 00:07:06,350
Check the record.

141
00:07:06,400 --> 00:07:09,360
What? She's a jealous, scorned ex.

142
00:07:09,720 --> 00:07:11,280
You know that I'm not.

143
00:07:12,100 --> 00:07:13,150
Oh, really?

144
00:07:13,151 --> 00:07:15,979
So you didn't beg me to come to your
house last night? Hell no!

145
00:07:15,980 --> 00:07:18,579
Really? To not knock because Justice was
sleeping in your bed?

146
00:07:18,580 --> 00:07:21,230
Did she leave his window unlocked so I
could come in?

147
00:07:21,760 --> 00:07:23,080
Don't remember any of that.

148
00:07:23,680 --> 00:07:25,400
Oh, you have lost your mind.

149
00:07:25,800 --> 00:07:27,320
I'm telling you, it's true.

150
00:07:27,580 --> 00:07:29,180
You broke into my house.

151
00:07:30,380 --> 00:07:32,140
Yeah. You're lying.

152
00:07:32,201 --> 00:07:35,179
Why are you doing this, Kelly?

153
00:07:35,180 --> 00:07:36,230
Huh?

154
00:07:36,640 --> 00:07:37,690
I've moved on.

155
00:07:41,040 --> 00:07:42,720
I could care less about Calista.

156
00:07:43,480 --> 00:07:44,740
I'm not Calista.

157
00:07:45,500 --> 00:07:48,180
We've been praying very hard for you at
church.

158
00:07:48,181 --> 00:07:49,539
Amen.

159
00:07:49,540 --> 00:07:53,060
Amen. What you need to pray for is this
lion bastard.

160
00:07:53,500 --> 00:07:55,550
Yeah, that's the one you need to pray
for.

161
00:07:56,120 --> 00:07:57,880
She's delusional. I see that.

162
00:07:58,680 --> 00:08:00,240
Yeah, you are.

163
00:08:00,241 --> 00:08:03,259
Find that house for me. Like what, we
were going to move in and be some big

164
00:08:03,260 --> 00:08:04,310
happy family?

165
00:08:04,480 --> 00:08:06,360
Am I in another world right now? Yeah.

166
00:08:06,760 --> 00:08:07,810
You live in one.

167
00:08:08,860 --> 00:08:09,910
You know what?

168
00:08:09,911 --> 00:08:13,229
Okay, okay, hold up. Listen up, both of
you. Do not go near each other again.

169
00:08:13,230 --> 00:08:17,289
You got me? Oh, you don't have to worry
about me going near his lying ass ever

170
00:08:17,290 --> 00:08:20,840
again. Good. You don't have to worry
about me going near her again either.

171
00:08:21,350 --> 00:08:22,490
Then you have no issues.

172
00:08:22,830 --> 00:08:23,880
Yeah.

173
00:08:23,881 --> 00:08:26,669
What do you want to talk to me about?

174
00:08:26,670 --> 00:08:27,750
Come this way, please.

175
00:08:32,890 --> 00:08:34,950
Do you believe this lying bastard?

176
00:08:35,549 --> 00:08:40,699
Did you hear? hear him i heard him am i
going crazy no no you know i believe you

177
00:08:40,700 --> 00:08:46,299
he is lying kelly i know he's lying this
is why i told you to get that

178
00:08:46,300 --> 00:08:50,519
restraining order this is why i will
good because this is the reason why he's

179
00:08:50,520 --> 00:08:55,639
crazier than we thought yeah i know okay
look just calm down just get it it's

180
00:08:55,640 --> 00:09:00,780
fine okay i will good so how'd it go

181
00:09:00,781 --> 00:09:05,119
I just cannot believe that he's making
it seem like I'm the one that's going

182
00:09:05,120 --> 00:09:06,170
crazy. Kelly.

183
00:09:06,520 --> 00:09:08,900
What? How did it go with Rick?

184
00:09:09,300 --> 00:09:12,880
Oh, he just asked me a bunch of
questions.

185
00:09:12,881 --> 00:09:15,799
Okay, well, what kind of questions was
he asking you?

186
00:09:15,800 --> 00:09:20,280
I don't remember each question word for
word, Esperanza. Okay, all right, fine.

187
00:09:21,640 --> 00:09:22,690
What? Why?

188
00:09:23,200 --> 00:09:27,420
I just want to make sure that he's not
profiling you at all.

189
00:09:27,920 --> 00:09:28,970
What? Look.

190
00:09:28,971 --> 00:09:33,049
They have to look at everybody who knew
the victim. I'm just making sure you're

191
00:09:33,050 --> 00:09:34,790
okay. Okay, but I did not do anything.

192
00:09:34,970 --> 00:09:36,020
I know that.

193
00:09:37,150 --> 00:09:41,670
Kelly, I think that you need to get a
lawyer.

194
00:09:42,670 --> 00:09:44,690
What? Are you serious? Yeah.

195
00:09:45,010 --> 00:09:47,690
Why? Just to be safe, just to be on the
safe side.

196
00:09:48,410 --> 00:09:49,460
That's Ronza.

197
00:09:50,450 --> 00:09:53,160
What are you not telling me? I'm telling
you right now.

198
00:09:53,161 --> 00:09:56,509
Okay, things can go really crazy at this
precinct. I just want you to protect

199
00:09:56,510 --> 00:09:57,910
yourself. Are you serious?

200
00:09:58,680 --> 00:10:02,320
They would really consider me... Look,
Kelly, it's a homicide.

201
00:10:03,180 --> 00:10:06,130
Okay? They're going to look at
everybody, especially you.

202
00:10:06,800 --> 00:10:09,300
Fine, then. Just let them look.

203
00:10:10,140 --> 00:10:14,180
I don't have anything to hide. Kelly,
you need to get a lawyer.

204
00:10:14,600 --> 00:10:15,780
I'm serious.

205
00:10:16,300 --> 00:10:18,260
I've never been more serious in my life.

206
00:10:18,500 --> 00:10:20,280
Are you listening to me? Yes, yes.

207
00:10:20,740 --> 00:10:24,560
Okay, but first make sure you file a
restraining order on his ass, okay? I

208
00:10:24,760 --> 00:10:25,810
I have a meeting.

209
00:10:26,700 --> 00:10:28,930
This afternoon at lunch. Okay, I'll call
you.

210
00:10:29,400 --> 00:10:30,450
Okay.

211
00:10:30,780 --> 00:10:31,830
How you doing, baby?

212
00:10:33,380 --> 00:10:38,600
What are you looking at me like that
for? I thought we were just friends.

213
00:10:47,940 --> 00:10:50,140
Eddie. Yep. I need to talk to you.

214
00:10:51,520 --> 00:10:52,570
About?

215
00:10:53,540 --> 00:10:54,590
My office.

216
00:10:54,591 --> 00:10:58,409
Just because Captain's having surgery
does not mean you now have an office.

217
00:10:58,410 --> 00:10:59,910
I'm not kidding around. Come on.

218
00:11:04,670 --> 00:11:07,190
All my bitches want my attention every
day.

219
00:11:12,490 --> 00:11:13,540
Hey.

220
00:11:14,410 --> 00:11:15,750
What? Take a seat.

221
00:11:19,670 --> 00:11:21,350
What can I help you with, boss man?

222
00:11:22,430 --> 00:11:24,600
We're having some trouble finding
Andrew.

223
00:11:25,460 --> 00:11:26,510
Oh, yeah?

224
00:11:26,820 --> 00:11:27,870
Yeah.

225
00:11:29,300 --> 00:11:30,980
Well, I don't know what to tell you.

226
00:11:31,220 --> 00:11:32,270
Tell me where he is.

227
00:11:33,440 --> 00:11:34,490
I don't know.

228
00:11:36,300 --> 00:11:37,980
I know you know where he was, Eddie.

229
00:11:38,060 --> 00:11:40,470
And what makes you think you know that,
Steven?

230
00:11:41,820 --> 00:11:42,870
Take a look at this.

231
00:11:43,600 --> 00:11:44,650
What's this?

232
00:11:44,700 --> 00:11:45,750
Records.

233
00:11:45,800 --> 00:11:46,850
Your car.

234
00:11:46,980 --> 00:11:48,240
Police dispatch records.

235
00:11:48,640 --> 00:11:49,690
Everything.

236
00:11:52,520 --> 00:11:53,660
Who put this together?

237
00:11:53,820 --> 00:11:54,870
I did.

238
00:11:54,880 --> 00:11:56,020
You did, huh? Mm -hmm.

239
00:11:56,440 --> 00:11:59,180
And why would your silly ass do
something like that?

240
00:11:59,620 --> 00:12:00,720
To protect you, man.

241
00:12:01,400 --> 00:12:03,200
Oh, now you're protecting me. Mm -hmm.

242
00:12:03,760 --> 00:12:04,900
We're in this together.

243
00:12:04,901 --> 00:12:06,199
Are we?

244
00:12:06,200 --> 00:12:08,610
Yeah. You know how much dirt there is
between us?

245
00:12:09,140 --> 00:12:11,610
And you know we're down, you, me, and
the captain.

246
00:12:11,611 --> 00:12:15,899
You sure you're the only one who had a
hand in this? You're the only one who

247
00:12:15,900 --> 00:12:16,519
this together?

248
00:12:16,520 --> 00:12:17,559
Of course.

249
00:12:17,560 --> 00:12:18,610
Who else would?

250
00:12:18,611 --> 00:12:21,499
Lucian had nothing to do with this, huh?

251
00:12:21,500 --> 00:12:23,180
No, absolutely not, man.

252
00:12:24,480 --> 00:12:25,640
He's FBI, you know that.

253
00:12:26,440 --> 00:12:27,490
No.

254
00:12:28,100 --> 00:12:29,150
Look at this.

255
00:12:29,681 --> 00:12:32,759
Then what is this supposed to be?

256
00:12:32,760 --> 00:12:33,810
His files.

257
00:12:34,300 --> 00:12:37,370
Lucian's file? Yeah. The guy barely made
it out of the academy.

258
00:12:38,540 --> 00:12:39,590
Look at his scores.

259
00:12:41,020 --> 00:12:44,210
There's pictures with him and three guys
and a girl in his class.

260
00:12:45,100 --> 00:12:46,200
Shots of his precinct.

261
00:12:47,520 --> 00:12:48,720
He's not FBI, Eddie.

262
00:12:48,721 --> 00:12:52,479
Well, if he's not FBI, he is sure as
hell working with him, I can tell you

263
00:12:52,480 --> 00:12:56,029
much. Just forget about that. I'm not
going to forget about it. I keep saying

264
00:12:56,030 --> 00:12:58,149
it. You keep trying to sweep it under
the rug. No.

265
00:12:58,150 --> 00:13:00,440
You keep trying to change the subject,
Eddie.

266
00:13:00,810 --> 00:13:01,860
Where is Andrew?

267
00:13:01,861 --> 00:13:04,869
He's playing his shrimp and cheddar
baked biscuits. I don't know where he

268
00:13:04,870 --> 00:13:05,909
Maybe down at the restaurant.

269
00:13:05,910 --> 00:13:07,410
You didn't do anything to him?

270
00:13:07,750 --> 00:13:08,800
No.

271
00:13:08,990 --> 00:13:15,290
N -O -M -U -T -H -A -N. I know you were
at his car,

272
00:13:15,490 --> 00:13:19,649
okay? You ran this report, didn't you?
Yeah, I was at his car. Then why was his

273
00:13:19,650 --> 00:13:20,700
window shot out?

274
00:13:21,420 --> 00:13:23,400
No idea. His window was fine when I
left.

275
00:13:25,100 --> 00:13:29,259
Eddie. Listen, I don't know anything
about it, but I do know this. He was way

276
00:13:29,260 --> 00:13:32,839
out of his jurisdiction once, and he was
in my Uncle Rusty's neck of the woods.

277
00:13:32,840 --> 00:13:36,819
Now, if he ran up on him and his boys,
he was liable to get got, I can tell you

278
00:13:36,820 --> 00:13:38,140
that. They'd put him in a box.

279
00:13:38,141 --> 00:13:41,119
That'd be real convenient for you,
right?

280
00:13:41,120 --> 00:13:43,160
Well, sometimes the truth is convenient.

281
00:13:43,180 --> 00:13:45,040
Okay, then why can't we find the body?

282
00:13:45,041 --> 00:13:46,979
Have you ever been down there, Steven?

283
00:13:46,980 --> 00:13:49,390
That is gator country. A body can be
gone in hours.

284
00:13:49,391 --> 00:13:53,339
Eddie, you got to give me something,
man. I'm giving you everything that I

285
00:13:53,340 --> 00:13:56,530
man. I'm telling you. Steven, what do
you want me to do? Okay, okay.

286
00:13:58,540 --> 00:14:00,460
You're not going to tell me where he is?

287
00:14:00,461 --> 00:14:03,899
Let's hope he's not in the mouth of a
gator, okay? I'll say a prayer for him.

288
00:14:03,900 --> 00:14:04,950
You know what?

289
00:14:05,020 --> 00:14:06,520
I'm going to take this, though.

290
00:14:06,760 --> 00:14:09,880
I'm going to call these so -called
Academy people.

291
00:14:10,500 --> 00:14:12,550
We're going to find out if he's FBI or
not.

292
00:14:14,120 --> 00:14:15,170
Be my guest, Eddie.

293
00:14:16,880 --> 00:14:17,930
He's not FBI.

294
00:14:18,579 --> 00:14:20,259
We're going to find out about that.

295
00:14:38,460 --> 00:14:42,140
Did you get the kids off to school?

296
00:14:42,400 --> 00:14:43,450
Yeah, they're fine.

297
00:14:43,940 --> 00:14:45,440
I've got to get home and see him.

298
00:14:46,500 --> 00:14:47,640
Did you call Mr. Kim?

299
00:14:49,510 --> 00:14:50,650
I've been here with him.

300
00:14:50,990 --> 00:14:52,670
What? Why not?

301
00:14:55,810 --> 00:14:57,310
Jackie doesn't know anything.

302
00:14:58,410 --> 00:14:59,460
How's the phone?

303
00:15:00,930 --> 00:15:01,980
I don't know.

304
00:15:04,990 --> 00:15:06,310
So what are you going to do?

305
00:15:06,730 --> 00:15:08,150
I can't call Mr. Cam.

306
00:15:12,230 --> 00:15:13,280
Okay.

307
00:15:13,770 --> 00:15:17,650
You need to get your phone.

308
00:15:31,840 --> 00:15:32,890
Yeah, Steven.

309
00:15:32,900 --> 00:15:35,080
Yeah, I just gave Eddie a file on you.

310
00:15:36,320 --> 00:15:39,280
Okay. It's all fluff. I should throw him
off a bit, okay?

311
00:15:39,281 --> 00:15:41,279
Don't worry, man.

312
00:15:41,280 --> 00:15:43,980
Yeah, all of that just to keep me from
popping him?

313
00:15:44,380 --> 00:15:45,430
Yeah, not just yet.

314
00:15:46,820 --> 00:15:48,560
So, did he tell you where Andrew is?

315
00:15:48,780 --> 00:15:50,200
No. Okay.

316
00:15:50,840 --> 00:15:52,340
So what do you think happened?

317
00:15:52,580 --> 00:15:53,630
I don't know.

318
00:15:53,720 --> 00:15:55,460
Look, Steven, I'm telling you.

319
00:15:55,700 --> 00:15:59,320
If another kid has fallen around here...
I know. I know, I know.

320
00:15:59,321 --> 00:16:01,849
But look, you just got to sit tight on
this, okay?

321
00:16:01,850 --> 00:16:03,470
Yeah. Yeah, and that's another.

322
00:16:03,710 --> 00:16:04,760
I know.

323
00:16:05,010 --> 00:16:08,380
Lucian, but we have... Yeah, we got
bigger fish to fry. Yeah, yeah, yeah.

324
00:16:09,090 --> 00:16:10,140
Okay.

325
00:16:10,670 --> 00:16:13,150
Do we even know where Pete is?

326
00:16:13,151 --> 00:16:14,909
Where are you?

327
00:16:14,910 --> 00:16:15,960
I'm at St. Andrews.

328
00:16:16,410 --> 00:16:17,460
Oh, Pete's there.

329
00:16:18,410 --> 00:16:19,460
Where?

330
00:16:19,590 --> 00:16:20,640
He's under an alias.

331
00:16:21,430 --> 00:16:22,480
Where was he?

332
00:16:22,570 --> 00:16:25,040
We found him in the parking lot trying
to get a cab.

333
00:16:25,990 --> 00:16:27,310
He knows he's not safe.

334
00:16:27,510 --> 00:16:31,869
I know, but... Look, he's got 24 -hour
surveillance under an alias. His name is

335
00:16:31,870 --> 00:16:32,920
Su Ling Mai.

336
00:16:33,470 --> 00:16:34,520
That's good.

337
00:16:34,521 --> 00:16:36,389
Eddie won't look for him there.

338
00:16:36,390 --> 00:16:37,429
No, he won't.

339
00:16:37,430 --> 00:16:38,750
Look, you should go see him.

340
00:16:39,490 --> 00:16:41,090
Yeah, I will.

341
00:16:41,690 --> 00:16:46,750
Hey, look, he's our key witness against
Eddie and the captain, all right?

342
00:16:46,990 --> 00:16:48,040
He's safe.

343
00:16:48,750 --> 00:16:52,650
Yeah. You should go see him. See if he's
good.

344
00:16:53,390 --> 00:16:54,470
Yeah, I will.

345
00:16:54,790 --> 00:16:55,840
I'll go talk to him.

346
00:16:56,110 --> 00:16:57,810
Okay. Are you good?

347
00:16:59,630 --> 00:17:00,680
All right.

348
00:17:01,230 --> 00:17:04,410
We got these bastards, man. We got them.

349
00:17:04,990 --> 00:17:07,349
Just one more piece. All we need.

350
00:17:08,990 --> 00:17:10,250
One more piece, Stevie.

351
00:17:27,860 --> 00:17:29,000
Mr. and Mrs. Montgomery?

352
00:17:29,740 --> 00:17:32,810
No, no, no, no. We're not married. My
name is... I'm Randall Holmes.

353
00:17:33,340 --> 00:17:35,140
We want to keep your son for the night.

354
00:17:35,141 --> 00:17:36,619
What? Why?

355
00:17:36,620 --> 00:17:40,479
I thought you said he was fine. Yeah, he
is. He's fine. But he has some water in

356
00:17:40,480 --> 00:17:44,120
his lungs, and we want to be sure he
doesn't get pneumonia, among other

357
00:17:44,620 --> 00:17:45,680
What other things?

358
00:17:47,140 --> 00:17:49,680
This is... Abby Dexter. I'm with Child
Welfare.

359
00:17:49,681 --> 00:17:52,659
No, you need to call the police and ask
them what happened. We didn't do

360
00:17:52,660 --> 00:17:55,370
anything. I'd just like to know how he
got into the lake.

361
00:17:55,371 --> 00:17:59,289
Would you like to tell the nice lady
about the crazy bitch that dropped him

362
00:17:59,290 --> 00:18:00,340
the lake?

363
00:18:03,410 --> 00:18:07,750
No. You seem to have done that already.
Someone dropped him in the lake? No.

364
00:18:08,070 --> 00:18:09,330
Yeah, her crazy -ass mama.

365
00:18:10,130 --> 00:18:11,450
What, she his babysitter?

366
00:18:12,730 --> 00:18:13,780
Talk girl down.

367
00:18:14,030 --> 00:18:15,080
Will you shut up?

368
00:18:15,170 --> 00:18:16,250
Just shut up.

369
00:18:17,990 --> 00:18:19,310
All right, well, go on then.

370
00:18:21,570 --> 00:18:24,490
My parents kidnapped him.

371
00:18:24,770 --> 00:18:26,020
Oh, that's... And me.

372
00:18:26,720 --> 00:18:27,770
I did that.

373
00:18:29,940 --> 00:18:31,760
And they dropped him.

374
00:18:32,300 --> 00:18:33,350
By accident?

375
00:18:33,760 --> 00:18:36,340
No, no. It definitely was not an
accident.

376
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
Go on. Tell them, Alex. Shut up.

377
00:18:39,360 --> 00:18:41,540
Please, just shut up. What happened?

378
00:18:44,040 --> 00:18:47,679
My parents, they were... They

379
00:18:47,680 --> 00:18:54,240
didn't want us to have a child together,
and so they took him.

380
00:18:55,020 --> 00:18:56,070
They kidnapped him.

381
00:18:56,071 --> 00:18:58,059
Look, they're not in the picture
anymore.

382
00:18:58,060 --> 00:18:59,110
Where are they?

383
00:19:00,060 --> 00:19:03,430
No, well, right about now, they should
probably be burning in hell.

384
00:19:06,320 --> 00:19:08,060
They were both killed by the police.

385
00:19:08,871 --> 00:19:12,879
I'm going to need to look into this
further.

386
00:19:12,880 --> 00:19:16,720
Until then, your son is going to stay in
our custody. No, no. I'm sorry. No,

387
00:19:16,820 --> 00:19:17,870
please, please.

388
00:19:17,900 --> 00:19:20,610
Can you write all this up? I need to
take it to the judge.

389
00:19:20,860 --> 00:19:24,350
As a matter of fact, what is your name?
Do you have a card or something?

390
00:19:25,699 --> 00:19:27,989
Thank you. We might need to call you to
testify.

391
00:19:28,060 --> 00:19:29,920
Will you shut up, please?

392
00:19:30,620 --> 00:19:32,860
Oh, please.

393
00:19:33,100 --> 00:19:36,900
Can I see him, please? When can I see
him? He's in good hands for the night.

394
00:19:37,920 --> 00:19:39,740
No, when can I see him?

395
00:19:41,720 --> 00:19:43,220
I'm sorry. You'll have to leave.

396
00:19:43,221 --> 00:19:46,119
All you need to worry about is getting
to the courthouse. No, shut up. That's

397
00:19:46,120 --> 00:19:47,019
all.

398
00:19:47,020 --> 00:19:48,070
Shut up!

399
00:19:48,440 --> 00:19:51,360
Can you write that up, too, please?

400
00:19:51,920 --> 00:19:53,500
Security, escort them out.

401
00:19:54,080 --> 00:19:55,130
No, no, no need.

402
00:19:55,440 --> 00:19:57,000
We have a hearing to get to.

403
00:19:57,320 --> 00:19:58,520
So, come on, Alice.

404
00:19:58,900 --> 00:20:00,460
Let's go. Thank you. It'll be good.

405
00:20:00,640 --> 00:20:01,690
Come on.

406
00:20:06,020 --> 00:20:10,020
I'm not leaving here. I'm not leaving
that baby in this hospital alone.

407
00:20:11,980 --> 00:20:15,770
Okay, great. Then you'll be in contempt
of court, and I'll get him right away.

408
00:20:15,860 --> 00:20:17,000
Sounds like a good plan.

409
00:20:17,140 --> 00:20:19,640
You really don't learn, do you?

410
00:20:20,940 --> 00:20:21,990
No.

411
00:20:23,390 --> 00:20:27,530
I see all the hell that I just went
through because of your ass.

412
00:20:29,670 --> 00:20:30,730
They put me in a box.

413
00:20:31,570 --> 00:20:34,110
They hung me from a tree.

414
00:20:37,070 --> 00:20:38,120
No, no, I don't learn.

415
00:20:40,350 --> 00:20:41,570
But I'll make sure you do.

416
00:20:43,130 --> 00:20:46,150
I didn't put you in that box. Hell, you
didn't. I didn't.

417
00:20:46,151 --> 00:20:47,729
You called them.

418
00:20:47,730 --> 00:20:48,780
Tell them to do it.

419
00:20:49,350 --> 00:20:50,400
No, I didn't.

420
00:20:50,490 --> 00:20:51,540
Don't lie.

421
00:20:52,750 --> 00:20:53,800
I didn't.

422
00:20:55,770 --> 00:21:01,010
I went there.

423
00:21:06,510 --> 00:21:07,670
So you admit it?

424
00:21:09,030 --> 00:21:10,080
Mm -hmm.

425
00:21:11,770 --> 00:21:15,350
And I wish to hell that they had killed
you.

426
00:21:25,680 --> 00:21:30,280
Well, unfortunately for you, they
didn't.

427
00:21:36,420 --> 00:21:39,980
Randall, don't do this.

428
00:21:41,991 --> 00:21:45,799
Why the hell do you even want him
anyway?

429
00:21:45,800 --> 00:21:46,850
Are you insane?

430
00:21:47,320 --> 00:21:50,180
That is my child. My child too. You son
of a bitch.

431
00:21:51,100 --> 00:21:52,360
You better hurry up, Alan.

432
00:21:53,260 --> 00:21:54,580
You only got a couple hours.

433
00:21:55,290 --> 00:21:56,610
Just a couple of hours left.

434
00:21:57,710 --> 00:22:01,529
You know, it's funny how easy this is
going to be, especially with your dead

435
00:22:01,530 --> 00:22:03,820
-ass parents and everything they did and
all.

436
00:22:10,590 --> 00:22:12,570
Have you checked on your mother lately?

437
00:22:15,430 --> 00:22:16,480
What?

438
00:22:18,530 --> 00:22:20,820
What the hell is that supposed to mean,
Alan?

439
00:22:21,830 --> 00:22:23,750
What the hell is that supposed to mean?

440
00:22:24,890 --> 00:22:26,349
Alice, I swear to God, you...

441
00:22:26,350 --> 00:22:33,269
Excuse me, I need to use your phone

442
00:22:33,270 --> 00:22:34,320
real quick, please.

443
00:22:34,490 --> 00:22:35,540
To check on my mom.

444
00:22:36,190 --> 00:22:37,630
We're not supposed to do that.

445
00:22:39,990 --> 00:22:41,040
Please.

446
00:22:41,970 --> 00:22:43,020
Please.

447
00:22:43,770 --> 00:22:44,820
It's over there.

448
00:22:45,430 --> 00:22:46,480
Go quick.

449
00:23:08,010 --> 00:23:09,230
Thank you. Thank you.

450
00:23:11,001 --> 00:23:12,409
And

451
00:23:12,410 --> 00:23:21,089
you

452
00:23:21,090 --> 00:23:22,140
never met him?

453
00:23:22,730 --> 00:23:24,130
No, sir. Just that once.

454
00:23:24,770 --> 00:23:26,090
And how was that exchange?

455
00:23:27,950 --> 00:23:29,000
Pleasant.

456
00:23:30,510 --> 00:23:31,650
Did the two talk at all?

457
00:23:32,450 --> 00:23:34,330
Just, you know, I said hi, he said hi.

458
00:23:36,010 --> 00:23:37,570
And what was his behavior like?

459
00:23:39,699 --> 00:23:40,749
Cordial, I guess.

460
00:23:41,360 --> 00:23:43,720
You know, I smiled and he smiled.

461
00:23:43,721 --> 00:23:47,159
So that was the only time you met Randy?

462
00:23:47,160 --> 00:23:48,210
Yes, sir. Only time.

463
00:23:50,460 --> 00:23:51,960
Would you submit to a DNA test?

464
00:23:53,920 --> 00:23:57,530
Yeah, just have to check with my
attorney, but it shouldn't be a problem.

465
00:23:57,600 --> 00:23:58,800
Yeah. Okay.

466
00:23:59,100 --> 00:24:00,150
I'll do that.

467
00:24:00,151 --> 00:24:03,279
And you've never been inside his house?

468
00:24:03,280 --> 00:24:04,330
No, no, sir.

469
00:24:05,720 --> 00:24:07,340
And you dated Kelly for how long?

470
00:24:08,830 --> 00:24:09,880
Short while.

471
00:24:11,590 --> 00:24:12,640
What happened?

472
00:24:13,570 --> 00:24:17,890
She was all over me, man.

473
00:24:19,630 --> 00:24:21,190
You know, wanted me to marry her.

474
00:24:21,230 --> 00:24:23,550
Hell, even told her son I was his
father.

475
00:24:25,430 --> 00:24:28,680
And I ran away to Haiti to do mission
work just to get away from her.

476
00:24:29,630 --> 00:24:33,390
You know, hoping that she would move on.

477
00:24:34,230 --> 00:24:35,280
Is that right?

478
00:24:35,310 --> 00:24:36,550
Yeah, yeah, but...

479
00:24:36,960 --> 00:24:38,220
Fortunately, she didn't.

480
00:24:40,460 --> 00:24:43,040
She just, she wouldn't leave me alone.

481
00:24:46,660 --> 00:24:47,710
Okay, go on.

482
00:24:48,900 --> 00:24:52,480
I mean, I really don't know what else
you want me to tell you.

483
00:24:54,100 --> 00:24:59,499
She just, I don't think she has it all
there. You know, I got back and she went

484
00:24:59,500 --> 00:25:03,050
and bought this big illustrious house
for us, you know, thinking that.

485
00:25:03,370 --> 00:25:07,149
I mean, I don't know. We'd move in
together, be some big happy family, but

486
00:25:07,150 --> 00:25:09,510
just wasn't the case.

487
00:25:11,010 --> 00:25:12,510
Then why were you at her house?

488
00:25:16,570 --> 00:25:17,620
When?

489
00:25:17,910 --> 00:25:18,960
To meet Ramsey.

490
00:25:23,070 --> 00:25:27,230
Oh, her son and Justice.

491
00:25:28,490 --> 00:25:32,150
He adores me. You know, he's such a
bright, intelligent kid.

492
00:25:33,070 --> 00:25:37,569
And he doesn't have a father. You know,
he's deadbeat and in prison. And, you

493
00:25:37,570 --> 00:25:41,649
know, I'm just trying to be the role
model he needs. So, you know, I'll take

494
00:25:41,650 --> 00:25:45,509
to his baseball games, take him out,
pick him up from school. But, you know,

495
00:25:45,510 --> 00:25:46,560
Kelly,

496
00:25:47,370 --> 00:25:50,590
she just makes it so damn hard, you
know.

497
00:25:52,630 --> 00:25:54,070
Let's talk more about Ramsey.

498
00:25:56,630 --> 00:25:58,390
Let's talk. What do you want to know?

499
00:25:58,930 --> 00:26:00,670
What else can you tell me about him?

500
00:26:03,080 --> 00:26:07,459
I mean, I don't really know the guy that
well, to be honest. I only met him

501
00:26:07,460 --> 00:26:08,510
once, like I said.

502
00:26:09,880 --> 00:26:14,080
But I'm actually, I was relieved when
Kelly met him.

503
00:26:15,480 --> 00:26:16,530
Happy.

504
00:26:17,440 --> 00:26:18,490
You were happy?

505
00:26:18,920 --> 00:26:23,940
Yeah, I mean, she finally had someone to
divert her attention from me. You know,

506
00:26:23,980 --> 00:26:30,700
someone to be whatever she wanted. But
something, something happened.

507
00:26:30,940 --> 00:26:32,320
You know, she became kind of.

508
00:26:32,900 --> 00:26:33,950
Crazy.

509
00:26:33,951 --> 00:26:35,499
Is that right?

510
00:26:35,500 --> 00:26:38,150
Yeah, yeah. Did she tell you how long
she knew the guy?

511
00:26:38,900 --> 00:26:40,160
How long did she know him?

512
00:26:40,200 --> 00:26:41,250
A week.

513
00:26:41,320 --> 00:26:44,620
A week, and was already planning a
second wedding, I guess.

514
00:26:44,621 --> 00:26:48,959
You know, she bragged to her girlfriends
about him. Ooh, Ramsey this, Ramsey

515
00:26:48,960 --> 00:26:52,090
that, Ramsey will make a great father,
blah, blah, blah, blah.

516
00:26:53,180 --> 00:26:57,239
I mean, yeah, she just bragged about him
left and right. I mean, you know this

517
00:26:57,240 --> 00:27:02,040
type of woman, single black mother
syndrome, you know, finds a man and...

518
00:27:02,041 --> 00:27:06,389
Once she gets those talons in them, you
know, all bets are off. She's got to

519
00:27:06,390 --> 00:27:07,009
have them.

520
00:27:07,010 --> 00:27:08,060
We're going United.

521
00:27:08,450 --> 00:27:10,470
We're single, black, straight male.

522
00:27:10,690 --> 00:27:11,750
So few of us left.

523
00:27:12,510 --> 00:27:14,310
You know, attractive, intelligent.

524
00:27:14,410 --> 00:27:15,460
We provide.

525
00:27:15,790 --> 00:27:20,150
And the moment we're not something they
want us to be, they can't have us.

526
00:27:20,151 --> 00:27:21,209
Nobody can.

527
00:27:21,210 --> 00:27:22,009
You know?

528
00:27:22,010 --> 00:27:24,660
I mean, I know you can't say it because
you're at work.

529
00:27:25,290 --> 00:27:29,329
Yeah, you've been there. Come on. Yeah,
you're right. Okay, yeah, see. So I know

530
00:27:29,330 --> 00:27:30,590
I'm right. I know I'm right.

531
00:27:33,680 --> 00:27:35,730
So that was the only time you saw
Ramsey?

532
00:27:36,280 --> 00:27:37,800
Yes, sir. Just that one time.

533
00:27:39,840 --> 00:27:41,400
What were your last few nights?

534
00:27:42,900 --> 00:27:44,400
Bible study at the church.

535
00:27:45,300 --> 00:27:47,020
And then I went on a revival.

536
00:27:47,780 --> 00:27:50,060
I like to give back. I'm a giver.

537
00:27:50,400 --> 00:27:55,980
The Bible says that he who gives, the
person that gives, will prosper.

538
00:27:56,380 --> 00:27:59,480
For whosoever refreshes others shall be
refreshed.

539
00:28:00,760 --> 00:28:02,200
Proverbs 11 .25, brother.

540
00:28:02,500 --> 00:28:03,730
Amen. Amen.

541
00:28:04,230 --> 00:28:05,280
Praise the Lord.

542
00:28:05,550 --> 00:28:06,600
Okay.

543
00:28:06,710 --> 00:28:07,760
And people saw you?

544
00:28:07,950 --> 00:28:09,000
Oh, yes, yes.

545
00:28:09,270 --> 00:28:10,890
Congregation is huge. Thousands.

546
00:28:11,930 --> 00:28:12,980
They knew I was there.

547
00:28:15,530 --> 00:28:16,580
Okay.

548
00:28:16,890 --> 00:28:20,200
Okay. Hey, where can I reach you if I
need more questions answered?

549
00:28:20,470 --> 00:28:22,670
I can give you my cell phone.

550
00:28:23,450 --> 00:28:24,500
Call me anytime.

551
00:28:24,650 --> 00:28:27,720
I'd be more than willing to help. You
have my full cooperation.

552
00:28:27,721 --> 00:28:29,909
You're not going to see Kelly again, are
you?

553
00:28:29,910 --> 00:28:30,960
No.

554
00:28:31,030 --> 00:28:32,080
Or her son?

555
00:28:32,270 --> 00:28:33,320
No, sir.

556
00:28:35,020 --> 00:28:36,070
You sure?

557
00:28:36,320 --> 00:28:37,500
As sure as I am, say.

558
00:28:40,060 --> 00:28:41,110
Okay, here.

559
00:28:41,300 --> 00:28:43,160
Write your number down for me. Yes, sir.

560
00:28:43,161 --> 00:28:44,719
Travis Kane.

561
00:28:44,720 --> 00:28:45,770
Yeah.

562
00:28:46,351 --> 00:28:48,199
There you go.

563
00:28:48,200 --> 00:28:49,250
Thank you, man.

564
00:28:49,660 --> 00:28:52,480
Can I just pray for you, if that's okay?

565
00:28:52,481 --> 00:28:57,339
The Lord has just laid something on my
heart that I feel that I should just, I

566
00:28:57,340 --> 00:29:00,440
get out, and I just, I feel a connection
to you.

567
00:29:01,840 --> 00:29:03,920
Sure. Yes. You do it? Mine? Yes.

568
00:29:03,921 --> 00:29:08,349
Dear Heavenly Father, Lord, we come to
you once again in the humblest way that

569
00:29:08,350 --> 00:29:13,489
we know how, asking that you bless
Brother Connor so that he may do his job

570
00:29:13,490 --> 00:29:17,689
the full strength of your will, that he
may find whatever it is that he is

571
00:29:17,690 --> 00:29:21,709
finding, that he may find peace, that he
may find love, that he may find

572
00:29:21,710 --> 00:29:27,109
fortune, that he may find you and your
son, that he will submit unto you and

573
00:29:27,110 --> 00:29:29,150
accept your son as his Savior.

574
00:29:29,370 --> 00:29:33,549
We ask all of these things, especially
forgiveness for all of our sins, in your

575
00:29:33,550 --> 00:29:35,660
name. In your son Jesus' name, amen.

576
00:29:36,460 --> 00:29:37,510
Amen.

577
00:29:37,520 --> 00:29:41,399
Did you feel that? Yeah. Did you feel it
come in? All right. That's what I get

578
00:29:41,400 --> 00:29:43,020
when I preach to my congregation.

579
00:29:43,021 --> 00:29:46,479
You should join us for a revival
sometime. I might come down next week. I

580
00:29:46,480 --> 00:29:49,739
so. I hope so. I really do. My father
can meet you. We have a fish fry every

581
00:29:49,740 --> 00:29:53,099
Friday. Yeah, your dad's cool. That's
fine. You come down, okay? I will, man.

582
00:29:53,100 --> 00:29:56,699
Take that. Thank you so much. God bless
you. Yes, I will. All right. Thank you,

583
00:29:56,700 --> 00:29:57,750
brother.

584
00:29:59,260 --> 00:30:01,240
I'll come down with some damn handcuffs.

585
00:30:01,620 --> 00:30:02,670
We think he fooling.

586
00:30:07,980 --> 00:30:10,360
Pete, what in the world were you
thinking?

587
00:30:11,080 --> 00:30:12,760
I was trying to get out of here, man.

588
00:30:12,761 --> 00:30:14,819
Well, you don't have to worry about
that, all right?

589
00:30:14,820 --> 00:30:16,990
You're on the secured floor under an
alias.

590
00:30:16,991 --> 00:30:18,379
Nobody's getting up here.

591
00:30:18,380 --> 00:30:19,430
Are you sure?

592
00:30:19,480 --> 00:30:20,530
Yeah.

593
00:30:23,060 --> 00:30:24,380
Let me hold something, man.

594
00:30:25,560 --> 00:30:28,360
Pete. Come on. They won't give you my
service card.

595
00:30:28,920 --> 00:30:29,970
I need something.

596
00:30:41,230 --> 00:30:42,630
You did not get this from me.

597
00:30:47,250 --> 00:30:48,300
Thank you.

598
00:30:49,870 --> 00:30:50,920
Now I feel better.

599
00:30:51,790 --> 00:30:57,449
If that old horse at the nurse station
stopped giving me sleeping meds... Oh,

600
00:30:57,450 --> 00:30:58,189
that right?

601
00:30:58,190 --> 00:31:00,480
She said you was the one giving her the
bloats.

602
00:31:00,650 --> 00:31:01,700
She wants it.

603
00:31:01,890 --> 00:31:02,940
Duh.

604
00:31:03,090 --> 00:31:04,510
Back to your same old self.

605
00:31:05,530 --> 00:31:06,580
Nah, man.

606
00:31:06,930 --> 00:31:08,150
My legs keep shaking.

607
00:31:08,850 --> 00:31:10,190
My hands are twitching.

608
00:31:11,600 --> 00:31:13,580
Hey, look, they say give it time.

609
00:31:14,920 --> 00:31:16,360
I heard your son got shot.

610
00:31:18,640 --> 00:31:19,690
Yeah.

611
00:31:20,960 --> 00:31:22,010
How is it?

612
00:31:23,080 --> 00:31:24,130
Better.

613
00:31:24,940 --> 00:31:25,990
Good.

614
00:31:28,680 --> 00:31:29,730
Was it Eddie?

615
00:31:30,700 --> 00:31:31,750
No.

616
00:31:33,100 --> 00:31:35,270
Promise me you take that bastard down,
man.

617
00:31:35,920 --> 00:31:38,390
Hey, look, I'm going to do the best I
can remember.

618
00:31:39,040 --> 00:31:40,090
I'm a rookie.

619
00:31:41,050 --> 00:31:42,490
Somebody got to do something.

620
00:31:43,750 --> 00:31:44,800
Yeah, I know.

621
00:31:49,970 --> 00:31:52,680
They're saying I should be going home in
a couple days.

622
00:31:52,750 --> 00:31:54,130
Already? Yeah.

623
00:31:55,350 --> 00:31:57,270
You okay with that?

624
00:31:57,570 --> 00:31:58,620
I'm good.

625
00:31:59,070 --> 00:32:00,390
As long as I got this gun.

626
00:32:01,630 --> 00:32:02,680
Oh, see?

627
00:32:03,730 --> 00:32:04,780
There he goes.

628
00:32:05,650 --> 00:32:06,700
Philly Pete.

629
00:32:09,250 --> 00:32:13,149
You wait till I see that damn Ben. Hey,
hey, no, no, no, no. You gotta go easy

630
00:32:13,150 --> 00:32:14,200
on that.

631
00:32:15,390 --> 00:32:16,440
You did this.

632
00:32:16,530 --> 00:32:18,050
Look, look, I know.

633
00:32:18,690 --> 00:32:20,810
But I'm talking to Internal Affairs.

634
00:32:21,641 --> 00:32:23,669
You are?

635
00:32:23,670 --> 00:32:24,720
Yeah.

636
00:32:25,190 --> 00:32:29,489
And they're gonna want you to testify,
so you gotta go easy and chill out on

637
00:32:29,490 --> 00:32:30,540
revenge thing.

638
00:32:31,390 --> 00:32:32,440
Trust me.

639
00:32:32,450 --> 00:32:33,590
They're all going down.

640
00:32:36,250 --> 00:32:37,300
Okay.

641
00:32:40,360 --> 00:32:41,560
Put the gun away, please.

642
00:32:44,940 --> 00:32:46,680
I got two pieces of steel down there.

643
00:32:49,360 --> 00:32:50,740
I got to go. All right, man.

644
00:32:50,741 --> 00:32:53,079
It's good to see you smiling.

645
00:32:53,080 --> 00:32:54,130
Thanks, man.

646
00:32:54,580 --> 00:32:55,630
I'll check on you.

647
00:32:57,300 --> 00:32:59,040
Send some girls in here, too. Stop it.

648
00:32:59,660 --> 00:33:00,710
Two of them.

649
00:34:02,600 --> 00:34:03,650
Forget it all.

650
00:34:05,480 --> 00:34:06,680
Please, please, please.

651
00:34:32,460 --> 00:34:33,540
Alex, where's my mom?

652
00:34:35,540 --> 00:34:36,680
Where's my mama, Alex?

653
00:34:38,791 --> 00:34:40,859
Where's my mama?

654
00:34:40,860 --> 00:34:41,939
Where's my mama, Alex?

655
00:34:41,940 --> 00:34:44,260
Where is she? Where is she? Get off of
me!

656
00:34:44,520 --> 00:34:46,750
I swear to God, I swear to God if you
heard her.

657
00:34:46,960 --> 00:34:48,010
Get off of me!

658
00:34:52,199 --> 00:34:53,879
The hell are you doing in my house?

659
00:34:55,900 --> 00:34:56,950
So you survived.

660
00:34:58,640 --> 00:35:00,020
The hell are you doing here?

661
00:35:00,860 --> 00:35:01,910
She's just leaving.

662
00:35:02,890 --> 00:35:03,940
So are you.

663
00:35:04,250 --> 00:35:05,450
Alice, where's my mama?

664
00:35:06,310 --> 00:35:07,360
Where is she?

665
00:35:28,350 --> 00:35:29,850
What are you doing in my house?

666
00:35:30,450 --> 00:35:31,710
I've been keeping vigil.

667
00:35:32,330 --> 00:35:33,380
Vigil for who?

668
00:35:34,290 --> 00:35:35,410
What happened?

669
00:35:36,910 --> 00:35:39,630
I'm not talking to you about this. I'm
talking to you.

670
00:35:51,410 --> 00:35:54,690
Get out of my house.

671
00:35:55,350 --> 00:35:56,400
I will.

672
00:35:56,750 --> 00:35:57,800
Now. No.

673
00:36:00,150 --> 00:36:01,200
Marcy.

674
00:36:02,670 --> 00:36:05,710
I'm not leaving until my man gets here
with my car.

675
00:36:08,330 --> 00:36:09,380
What man?

676
00:36:11,270 --> 00:36:12,320
Brad.

677
00:36:14,030 --> 00:36:15,910
You know him, don't you?

678
00:36:17,590 --> 00:36:18,990
You can wait for him outside.

679
00:36:19,850 --> 00:36:22,070
Don't count on it. I am not kidding
around.

680
00:36:22,470 --> 00:36:26,229
Shut the hell up. I have been here all
night, up all night because of your

681
00:36:26,230 --> 00:36:29,290
ignorant ass. And I am not leaving until
I get my car.

682
00:36:29,710 --> 00:36:31,610
Then I will call you a cab.

683
00:36:32,810 --> 00:36:34,190
But then I wouldn't see Brad.

684
00:36:39,130 --> 00:36:42,710
Martha, I am not in the mood for this.
Then do something about it, bitch.

685
00:36:42,810 --> 00:36:43,860
Please.

686
00:36:45,710 --> 00:36:51,470
Do not make me tell you again to get
out! My husband will die tonight!

687
00:36:51,770 --> 00:36:52,820
You shouldn't die!

688
00:36:52,830 --> 00:36:54,490
Get out, you bitch! Get out!

689
00:36:54,950 --> 00:36:56,000
Stop it!

690
00:36:56,110 --> 00:36:57,630
Stop it! Hi, honey.

691
00:36:58,570 --> 00:36:59,620
Get out!

692
00:36:59,770 --> 00:37:00,820
Get out!

693
00:37:00,910 --> 00:37:03,320
Hey, hey, hey, stop it. Both of you, I
said stop it.

694
00:37:03,321 --> 00:37:06,009
It's been a really long night and a half
a day already.

695
00:37:06,010 --> 00:37:06,949
I've had enough.

696
00:37:06,950 --> 00:37:10,429
Brad, get her out of here. Stop it. I'm
not leaving without you. Get her out.

697
00:37:10,430 --> 00:37:11,480
Stop it. Now.

698
00:37:12,650 --> 00:37:13,700
Now.

699
00:37:13,910 --> 00:37:14,960
Come on, Markie.

700
00:37:16,530 --> 00:37:17,850
Brad. No, Brad, wait.

701
00:37:18,090 --> 00:37:19,140
Brad. See?

702
00:37:20,290 --> 00:37:21,340
He's mine now.

703
00:37:40,080 --> 00:37:41,880
I'm calling for Attorney Henderson.

704
00:37:43,060 --> 00:37:46,940
Yes, it's Kelly Isaacs. I called a
little earlier today.

705
00:37:48,620 --> 00:37:49,840
Yes. Hi.

706
00:37:51,260 --> 00:37:52,310
Okay,

707
00:37:52,980 --> 00:37:54,780
so he cannot see me today. Tomorrow?

708
00:37:54,991 --> 00:37:57,019
All right.

709
00:37:57,020 --> 00:37:58,140
Okay, great.

710
00:38:00,200 --> 00:38:01,250
What time?

711
00:38:03,240 --> 00:38:05,540
Okay, I can only come on my lunch break.

712
00:38:07,400 --> 00:38:09,750
Oh, he's going to come here. Okay,
that's great.

713
00:38:10,140 --> 00:38:13,920
I'm sure that I can find a quiet place
for us to talk.

714
00:38:15,800 --> 00:38:16,850
Certainly.

715
00:38:17,540 --> 00:38:19,840
Okay, thank you so much. Bye -bye.

716
00:38:26,800 --> 00:38:28,080
Kelly? Yes?

717
00:38:28,320 --> 00:38:30,120
You got a call from Justice at school.

718
00:38:30,620 --> 00:38:32,620
Is everything okay? Call them.

719
00:38:42,060 --> 00:38:43,440
Is this Principal Daniels?

720
00:38:44,240 --> 00:38:46,480
This is Kelly Isaacs, Justice's mom.

721
00:38:49,080 --> 00:38:51,740
Oh, I see. Okay. So he left it in the
car.

722
00:38:52,980 --> 00:38:55,580
Certainly. I will be right over. Thank
you so much.

723
00:38:56,940 --> 00:38:58,480
Okay. You too. Bye -bye.

724
00:38:59,500 --> 00:39:00,550
What was that about?

725
00:39:00,860 --> 00:39:05,559
My son left a science project in my car.
Do you mind if I just run over there

726
00:39:05,560 --> 00:39:08,879
and get it? No, no, no. Go ahead. Okay.
And when you come back, we need to talk

727
00:39:08,880 --> 00:39:09,960
about our night audit.

728
00:39:10,190 --> 00:39:11,450
Oh, is it that time again?

729
00:39:11,570 --> 00:39:14,250
Yeah. And I will need you for a few
nights.

730
00:39:14,630 --> 00:39:18,090
Oh, well, you know I'm in. I can use the
overtime.

731
00:39:18,510 --> 00:39:19,810
I can always count on you.

732
00:39:19,811 --> 00:39:21,449
Yes, you can.

733
00:39:21,450 --> 00:39:23,510
I will get a sitter for Justice. Thanks.

734
00:39:23,790 --> 00:39:24,890
You do an awesome job.

735
00:39:24,891 --> 00:39:26,029
Thank you.

736
00:39:26,030 --> 00:39:27,810
Thank you. I will be right back.

737
00:39:28,530 --> 00:39:30,410
Now go to Justice's science project.

738
00:39:35,690 --> 00:39:36,740
Hey. Hey.

739
00:39:36,990 --> 00:39:42,009
You know, my... My son left his science
project in my car, so I'm just going to

740
00:39:42,010 --> 00:39:45,889
run on over to the school and give it to
him. Okay, don't forget the venison

741
00:39:45,890 --> 00:39:49,500
vials when you get back. Oh, yes, I will
have that for you by lunch. Perfect.

742
00:40:18,670 --> 00:40:22,050
Turn the car off. Next on If Loving You
Is Wrong. Get out!

743
00:40:22,410 --> 00:40:23,460
Get out!

744
00:40:23,930 --> 00:40:25,030
How'd you get away?

745
00:40:25,031 --> 00:40:26,389
The FBI came.

746
00:40:26,390 --> 00:40:27,950
Marcy called him. Marcy.

747
00:40:28,370 --> 00:40:29,420
I'm really pregnant.

748
00:40:29,610 --> 00:40:30,870
Yeah. How many months?

749
00:40:31,110 --> 00:40:35,389
This idiot did something to Andrew. Did
I? Yeah, damn right. You are still

750
00:40:35,390 --> 00:40:37,010
trying to get that woman's child.

751
00:40:37,011 --> 00:40:38,009
My child.

752
00:40:38,010 --> 00:40:39,590
Let it go.

753
00:40:39,950 --> 00:40:44,390
This is just starting. 20 to 50 grand a
pop with these low -life drug dealers?

754
00:40:44,710 --> 00:40:47,310
I want something big. What are you
talking about?

755
00:40:47,311 --> 00:40:48,869
gotta.

756
00:40:48,870 --> 00:40:53,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


